4e130821

Берроуз Эдгар Райс - Тарзан 1-25



Эдгар Берроуз.
Тарзан 1-25
Возвращение в джунгли
Поиск Тарзана
Приключения Тарзана в джунглях
Приключения в недрах Земли
Сын Тарзана
Тарзан - повелитель джунглей
Тарзан великолепный
Тарзан и "иностранный легион"
Тарзан и город золота
Тарзан и его звери
Тарзан и запретный город
Тарзан и золотой лев
Тарзан и люди-леопарды
Тарзан и люди-муравьи
Тарзан и потерпевшие кораблекрушение
Тарзан и потерянная империя
Тарзан и сокровища Опара
Тарзан и сумасшедший
Тарзан и убийства в джунглях
Тарзан и человек-лев
Тарзан и чемпион
Тарзан непобедимый
Тарзан неукротимый
Тарзан приемыш обезьяны
Тарзан торжествующий
Тарзан ужасный
Эдгар Берроуз.
Тарзан и убийства в джунглях
I
ГОЛОС ГИЕНЫ
По лесной тропе бесшумно двигался бронзовотелый человек-гигант, почти
полностью обнаженный, если не считать набедренной повязки. Это был Тарзан,
обходивший ранним бодряще-прохладным утром свои обширные владения-джунгли.
Лес в этом месте был редким, с отдельными открытыми полянами, на
которых росли разрозненные деревья. Продвижение Тарзана поэтому было
быстрым, то есть быстрым для перемещения по земле.
Если джунгли были бы густыми, то он двигался бы по деревьям, перелетая
с одного на другое с ловкостью обезьяны и со скоростью мартышки. Ибо был он
Тарзаном из племени обезьян, который, невзирая на свои многочисленные
контакты с цивилизацией с юношеских лет, сохранил в полной мере все свои
лесные повадки и силу.
Он выглядел безразличным к окружавшей его среде, однако безразличие это
было кажущимся, -- следствие того, что он прекрасно разбирался в запахах и
звуках джунглей. Все его органы чувств были обострены.
Тарзан, например, знал, что слева от него в ста футах в кустах лежит
лев и что царь зверей расположился рядом с наполовину съеденной тушей
задранной им зебры. Ни льва, ни зебры он не видел, но знал, что они там.
Уша-ветер донес эту информацию до его чувствительных ноздрей.
Многолетний опыт научил этого человека джунглей различать запахи как
льва, так и зебры. Следы льва с полным брюхом отличаются от поступи
голодного. Поэтому Тарзан равнодушно прошел дальше, зная, что лев не станет
на него нападать.
Тарзан всегда и во всем предпочитал полагаться на свое обоняние. Глаза
человека могут обмануть в сумерках и ночью, уши -- попасть под влияние
разыгравшегося воображения. Но обоняние не подводило никогда. Оно было
всегда безошибочным; оно всегда говорило человеку, что есть что.
К сожалению, человеку не всегда удается идти навстречу ветру -- либо
человек меняет направление движения, либо ветер.
Первое относилось сейчас к Тарзану, который пошел поперек ветру, чтобы
избежать встречи с рекой, которую он был не в настроении переплывать. В
результате его сверхтонкое обоняние, на время отошедшее на второй план,
уступило место иным органам чувств, поставляющим информацию.
Вдруг до слуха Тарзана донеслось нечто такое, чего не смогли бы уловить
ничьи иные уши, кроме его собственных -- далекий крик гиены Данго.
У Тарзана по обыкновению зачесалась голова, что с ним бывало всегда,
когда он слышал этот противный звук. Ко всем животным, кроме, пожалуй,
крокодила, Тарзан относился с уважением, но к Данго-гиене он испытывал
только отвращение. Он презирал гнусные повадки этой твари и не выносил ее
запаха. В основном из-за последнего обстоятельства он обычно избегал
появляться поблизости от Данго, чтобы не поддаться порыву убить живое
существо из слепой ненависти, что, по его мнению, было бы делом недостойным.
До тех пор,



Назад